12 марта 2018

Как учить и выучить иностранный язык. Берем пример со Шварценеггера

Ясмина Ступак
Оптимист. Путешественник. Преподаватель. Переводчик. Любитель приключений. Финишер проекта «Стодневка — экспедиция к новому Я».
  • У каждого участника «Стодневки» и практически у любого человека, который ставит перед собой смелые цели, можно найти в списке пункт «выучить иностранный язык».

    Хочу поделиться с вами своим опытом изучения иностранных языков. Я – преподаватель, переводчик и специалист в сфере международных отношений.

    Если бы я была в группе анонимных «языкоголиков», то мое знакомство с клубом начиналось бы так: «Здравствуйте, меня зовут Ясмина, мне 23 года, и я знаю восемь языков».

    Сразу хочу обозначить зону своей ответственности: постараюсь описать вам универсальные правила, применимые к европейским языкам. И я не считаю себя супер-экспертом, так как моя основная специальность – международные отношения. Поэтому могу поделиться лишь тем, что применяла на практике я сама и мои ученики.

    Главное правило: язык как инструмент + мотивация

    Прежде чем вы начнете учить иностранный любой язык, определитесь – зачем оно вам надо?

    Любой иностранный язык – это труд. Много часов, отсиженных на попе. Это часы, которые вы забираете у чего-то другого в вашей жизни. Поэтому вы четко должны знать, для чего вам нужен иностранный язык.

    Примеры плохой мотивации:

    • Я хочу читать книги на иностранном языке.
      Это плохая мотивация, так как она слишком абстрактна. Какие книги вы хотите читать? Зачем? Чтобы похвастаться друзьям за бокалом вина: «А я вот недавно Шекспира в оригинале прочитал!». Ответьте себе на этот вопрос.
    • Я хочу свободно общаться на любые темы.
      Тоже плохая мотивация. Во-первых, что значит – любые темы? Вы хотите говорить о нанотехнологиях или последних достижениях роботехники? Вы хотите научиться обсуждать компьютерные игры, погоду или ваши проблемы на работе?
      Конкретизируйте, какие именно темы вам нужны. Вы и ваш преподаватель должны четко представлять вашу конечную станцию в изучении иностранного языка.
      Второй вопрос: что значит свободно общаться? Быстро, без остановок? Используя классные фразеологизмы? Или вы имели ввиду что-то другое?
    • Знание иностранного языка необходимо мне для работы.
      Ок, замечательно. Первый вопрос: вы уже используете язык? Если нет, то когда именно он вам понадобится? Вы уже нашли новую работу, где будете использовать язык? Если да, то в каком объеме он вам нужен?
      Вам нужен академический язык (например, если вы работаете в академической сфере и пишете работы на иностранном) или вам нужен бизнес лексикон в вашей сфере? Внимание, не абстрактный бизнес лексикон, а те слова и фразы, которые вы используете в своей работе.
    • Все знают иностранные языки.
      Кто все? Ваша соседка Галя? Ваш коллега на работе? Каждый образованный человек? А если не знает, то он, получается, не образованный?

    Зачем? Все очень просто. Знание языка не может быть целью. Язык – это средство! Если вы учите язык лишь для того, чтобы его чтобы учить, перестаньте, прошу вас! Вы забиваете гвоздь тапком. Как только вы поймете, что язык – это навык, который вы используете, вы сразу начнете забивать гвоздь молотком.

    Язык – это средство коммуникации, инструмент для достижения вашей цели. Не нужно возводить его в культ! Ведь может случиться и так, что в какой-то момент вы осознаете – вообще-то он вам и не нужен. И прекрасно!

    Взамен вы получите очень многое:

    • У вас высвободится время и энергия на другие дела.
    • Вы перестанете себя корить.
    • Вычеркнете не такой уж нужный вам пункт из списка дел.

    История из моей практики:

    У меня был студент, назовем его Олег. Он пришел ко мне нулевым, никогда не учил английский до этого. Чтобы перейти на менеджерскую позицию, ему нужно было знать английский на уровне В1.

    Олег НИ РАЗУ не пришел не подготовленным, делал все домашние задания, задавал вопросы. Все это звучит прекрасно, скажете вы. А если у меня дети, семья и вообще я еще на гитаре не научился играть? Отвечаю: у Олега жена и трое маленьких детей.

    На одном из занятий мы говорили про профессию. Оказалось, что он работает прорабом на выработке нефти (точнее не помню, простите). У него смены по 12 часов, две недели он на объекте, а потом две недели дома.

    Я упала со стула у скайпа. Спросила Олега: «Олег, мой дорогой, а когда же вы делаете домашние задания и успеваете?» Ответ: «Не знаю, я просто прихожу с работы и учу два-три часа, пока не выучу».

    Еще раз. У человека трое детей, тяжелая работа по 12 часов в день, и он просто садится и учит. Есть еще вопросы про мотивацию?

    У этой истории хороший итог. Олег переехал в столицу, работает менеджером и больше не занимается со мной. Он достиг своей цели, я ему больше не нужна, и язык у него на том уровне, как было нужно. Все счастливы, все довольны, занавес!

    Почему понятия «талант» не существует

    Почему я не верю в талант в иностранных языках? Я искренне считаю, что у меня нет таланта к языкам. Что у меня есть, так это упорство. Я могу сидеть, прижав попу к стулу, пока не выучу или не пойму.

    Язык – это навык. И он развивается только упорными тренировками, как любой другой навык. Вы же не приходите в спортзал, а на следующий день – оп, и уже Шварценеггер? Думаю, что нет. Так и с языком. Тут тоже не обойтись без регулярных занятий в «качалке».

    История из моей практики:

    Я училась в школе с углубленным изучением английского. У меня была одноклассница, назовем ее Таня. Таня смотрела на список слов к уроку и запоминала их значение за пять минут. Таня слышала слово и могла произнести его с интонацией спикера с берегов Темзы.

    В отличие от Тани, я проводила по многу часов за упорными прослушиваниями текстов и упражнениями. Чтобы правильно произнести слово, я слушала его по 20 раз и еще по 40 повторяла. Тане язык давался легче, но без приложенных усилий ее английский так и остался на среднем уровне. То есть, даже при наличии таланта без тренировок в «качалке» вы не превратитесь в качка.

    Что значит знать/выучить язык?

    После того, как вы определились, ДЛЯ ЧЕГО вам нужен язык, можете обозначить момент, когда вы поставите точку в его изучении. Без этого пункта у вас будут занятия длиною в жизнь, ведь язык можно изучать вечно.

    Установив границы, вы сможете обозначить:

    • Уровень, которого хотите достичь в изучении языка.
    • Сферу, в которой будете его применять (бытовое общение, профессиональное и т.д.).
    • Подходящий вам способ занятий.
    • Сроки (к какому времени вам нужно знать язык).

    Чтобы определиться со сроками, возьмем европейскую классификацию уровней знания иностранного языка (EU CEFR).

    В этой классификации каждый языковой уровень находится в прямой зависимости от количества часов, потраченных на обучение. Глядя на таблицу, можно понять, сколько часов потребуется вам, чтобы освоить нужный уровень и научиться выражать определенный набор своих желаний, доносить информацию до собеседника и понимать, что вам говорят.

    Сюда входят: занятия с преподавателем, самостоятельные занятия, просмотры фильмов, чтения книг (адаптированных в начале), слушание радио, разговоры с носителями, слова, все активности, которые вы делаете для изучения иностранного языка.

    Теперь еще раз смотрим на таблицу и делаем упражнение по математике: чтобы выйти на средний уровень, вам нужно выделить на обучение в среднем 350-400 часов. Допустим, вы занимаетесь по три часа в неделю (суммарно). Теперь считаем, сколько это у вас займет времени. Определяем для себя реальную продолжительность занятий, и сколько времени мы готовы потратить в неделю/месяц/год.

    Поймите, чего вам не хватает и учитесь говорить сразу

    Главная цель любого обучения иностранному – это ГОВОРИТЬ. Поэтому, вы должны реализовать на практике ваши трудом добытые знания начиная с первого вашего занятия. Кроме того, вы должны чувствовать и знать, чего не хватает в вашем лексиконе.

    Совет: записывайте все, что хотите сказать с отдельный файл/блокнот, куда вам удобно. Так вам будет проще понять, каких слов и выражений вам не достает в речи. Записывайте те слова, которые слышите часто, но пока не знаете, что они значат.

    Еще раз, ваша цель – это говорить на изучаемом языке, а не молчать. Поэтому, все что вы выучили дома, отрабатывайте на уроке. Когда примените на практике то, что выучили, сами поймете – чего вам еще не хватает в речи. Запишете это в ваш волшебный блокнот, придете домой/к преподавателю и выучите.

    Языковая среда – не панацея

    Многие думают, что если уедут в Германию (Францию, Испанию и т.д.), то сразу, буквально через пару недель – оп! И волшебным образом заговорят. Не обольщайтесь.

    Языковая среда – это не панацея. Не поймите меня неправильно, я не против языковой среды. Но сама по себе она не заставит вас щебетать как птичка. Для этого нужно прикладывать осознанные усилия.

    Например, не переходить на английский или язык жестов, а говорить на языке страны. Ходить в клиентоориентированные места (банки, магазины, аптеки, и задавать вопросы, слушать ответы). В реальности прорабатывать те ситуации, которые вы учили с преподавателем/самостоятельно.

    Если вы этого не сделаете, то окажетесь в уютном гнездышке англоговорящих иностранцев, или, что еще хуже, русскоговорящих. Я видела тех, кто приехал с нулевым немецким в Германию и за полгода не улучшил его ни на йоту. Я видела людей, которые живут в Германии 10-15 лет и не говорят по-немецки. 15 лет, Карл!

    Как создать языковую среду дома?

    Допустим, вы не собираетесь переезжать в другую страну, но язык все равно нужен. Как создать языковую среду, если вы живете в родной стране?

    1. Все вокруг вас должны говорить на целевом языке, включая мужа, собаку, детей и тапочки. Я серьезно. Уделяйте языку каждую свободную минуту. Меняйете языковые настройки в телефоне и компьютере; слушаете подкасты и радио, пока делаете домашние дела. Когда идете на работу, в наушниках вместо музыки у вас должен звучать целевой язык. Ваши фильмы, новости, музыка и сериалы должны быть на целевом языке, поначалу можно с субтитрами.

    2. Вы находите себе русскоязычного преподавателя для начального этапа и отработки грамматики + носителя языка для отработки разговорного языка. Или хорошие курсы (об этом чуть ниже).

    3. Придумайте себе награду! Да, да, награду. Вы же не просто так будете мучиться? Выберите, что вам хочется, и маленькие награды на пути к цели. Это могут быть поход в кафе, чашка чая с тортиком, новая книга, или день/неделя отдыха от иностранного языка.

    4. Слушайте целевой язык как можно больше – радио, подкасты, телевидение, фильмы, аудиокниги, что угодно. Так вы наберете словарный запас, услышите, как используются слова в контексте. Выберите передачи, которые вам интересны. Может быть, вам понравится юмор ведущего, и вы будете с радостью слушать его выпуски. Воспринимайте это как своеобразный квест, и прошу вас – без истерик!

    5. Текущий материал для изучения языка должен постоянно присутствовать в вашей жизни:

    • Распечатайте его на листе и повесьте на внутренней стороне двери туалета. Пусть он висит там до тех пор, пока вы не будете знать материал от первой до последней буквы. Может статься, что двери не хватит и придется клеить на стены туалета. Это не страшно, так бывает в начале обучения.
    • Вставьте листок с материалом в файл и повесить на стену в ванной/душе. Да-да, там, где вы моетесь. Файлы не дадут бумаге промокнуть, а вам – расслабиться.
    • Запишите материал на аудио и закачайте в мобильный телефон, чтобы прослушивать в свободное время.
    • Повесьте листок с материалом на внутренней стороне входной двери из вашей квартиры и на самом видном месте в вашей кухне.
    • Повесьте на зеркало – пусть заслоняет ваше изображение, когда будете поправлять прическу.
     

    Саморазвитие#Изучение языков#стодневка