Я родился и вырос в России, с 2008 года живу в английском Лондоне. Работаю в сфере веб-разработок, фотографирую, веду блог. Считаю себя счастливым человеком.
Путешествие — это чаще всего поездка с возвращением.
Куда-то отправился, что-то исследовал, поразился, напитался и вернулся домой, в привычную реальность. После этого можно как-то переварить впечатления, переосмыслить свою повседневность, что-то поменять, чтобы жизнь улучшилась, но в целом, вернуться в зону комфорта, где все знакомо. Но я хотел бы рассказать о том, что происходит, когда возвращения не предусматривается.
В 2008 году я переехал из России в Англию с намерением остаться. Первые месяцы были заняты вполне обыденными вопросами и мало чем интересны. Более интересным было то, что происходило с пониманием нормы (в самом широком смысле этого слова). Новая реальность требовала изменения очень многих привычек, причем очень настойчиво и безотлагательно. Но давайте по порядку.
Первое, что я отметил из своих внутренних изменений — это расширение горизонтов в сознании
О расширении горизонтов
Пересечение государственной границы перестало быть выдающимся событием. Я помню, как когда-то считал, что другая страна — это почти также недосягаемо, как другая планета. И каким странным мне тогда казалось то, что в Швеции растут такие же березы, как у нас.
Не менее интересным было изменение мнения о стереотипах. Когда осознаешь, что большинство стереотипов основано на чем угодно, кроме фактов, ты не просто перестаешь доверять им, ты перестаешь даже считать, что стереотипы полезны как явление. В частности, я не считаю, что мне приятнее жить в Англии потому, что это более развитая страна, чем Россия. Скорее, это побочный эффект ломки, расширившей сознание. Подобное я замечал у французов, которые приехали жить в Лондон. Они тоже все доброжелательные и приятные в общении (ни следа парижской грубости), хотя поменять Францию на Англию — это не обязательно изменение к лучшему.
В целом, ломка происходила в четыре стадии. Сначала была эйфория. Все казалось интересным, необычным, от всего веяло новизной, и это волновало и воодушевляло.
Затем (месяц спустя) появился дискомфорт. После того, как я слегка остыл и соприкоснулся с рутиной, на поверхность вышли неудобства от того, что жизнь устроена иначе. Квартиру можно снять минимум на год, получить оригинал договора аренды с подписью нельзя, сквозняки через оконные щели считаются нормой, звонок в коммунальные службы занимает не меньше получаса и часто ни к чему не приводит.
Чуть позже (через полгода) неудобства стали восприниматься как данность. Даже к неприятным вещам можно привыкнуть. Можно найти обходные пути и убедить себя в том, что есть множество преимуществ и надо ими пользоваться и наслаждаться жизнью.
И только после трех-четырех лет пришло понимание. Это долгий путь, но зато теперь я могу объяснить английскую точку зрения на многие вопросы, могу угадать поведение англичан и вижу то, как менталитет влияет на их решения и формирует их взгляды. И когда в голове появляется еще одна объемная и непротиворечивая картина мира, гораздо легче становится понимать других людей, в принципе. Потому что всюду попадаются наглядные примеры инакомыслия.
О языке
Языковой барьер — явление не придуманное, и преодолевается он долго. Более того, я считаю, что, не погрузившись в иноязычную среду, невозможно освоить язык по-настоящему хорошо. Просто потому, что в школах и вузах не учат повседневным фразам и связкам. А без них диалоги с вами всегда будут слегка формальными.
Единственный способ, который сработал у меня, — это постоянно нырять в разговоры с местными и впитывать. По мере того, как я это делал, ощущение языка копилось, зрело и, в конце концов, он зазвучал как естественная речь.
Спустя пять лет русский язык я не забыл, акцента не приобрел, но у меня изменились интонации: стали более легкими. Также появилась привычка переключаться между языками. Я не перевожу то, что я хочу сказать и не русифицирую английские слова. Я просто соскакиваю на тот язык, на котором мысль можно выразить точнее и короче. Здесь это не мешает, потому что все друзья владеют обоими языками. Моя девушка отметила однажды, что мы переходим на английский, когда вздорим. Потому что так короче и точнее.
О круге общения
Говоря о круге общения, следует сказать, что у меня он сформировался на три четверти русскоговорящий. Дело вовсе не в том, что мне так комфортнее. Просто сходиться с англичанами трудно: они не очень охотно подпускают к себе близко и дружат иначе.
Так произошло не только со мной: у многих моих знакомых — те же впечатления и опыт. Легче завести дружбу с другим иностранцем, чем с англичанином. У меня, к примеру, сложились хорошие отношения с канадцем, шведом, португальцем, но не с местными.
Моя девушка живет в Англии уже 8 лет, и среди ее друзей есть британцы, но даже она говорит: «Это не показатель. Все мои английские друзья — со странностями, ненормальные англичане. Только поэтому у нас и сложились отношения».
А с местными все остается на уровне приятельских отношений и small talk[1]. К дружбе по расписанию со встречами раз в три месяца можно даже привыкнуть, но ощущения сильной привязанности не возникает.
О менталитете
Британский менталитет отличается от русского очень заметно, это не выдумки. Впрочем, чаще это проявляется не в том, что люди думают, а в том, чего они не думают. Забавно, что если в какой-то ситуации не наступает ожидаемая реакция, то это шокирует сильнее, чем реакция неожиданная.
Примеров можно привести массу, но мне нравится одна особенность местных, которая вызывала у меня больше всего неприязни, причем довольно долго.
Дело в том, что британцы — невероятно бесконфликтная нация. Они любой ценой
будут избегать прямого противостояния интересов и выражения несогласия с чем-либо. Это приводит к тому, например, что при работе в группе почти невозможно четко распределить ответственность. Ведь если это сделать, то членам группы придется вплотную соприкоснуться с деятельностью других, а это вызовет трения, которых никто не хочет.
Из-за такого отношения везде, где требуется координация усилий нескольких людей, всегда образуются дыры, и на их латание тратятся силы. Мне всегда это казалось спотыканием на ровном месте и жутко раздражало.
А потом я понял, что, оставляя такие зазоры, люди создают возможность для ошибки и делают это почти нарочно. Их неприязнь к конфликтам имеет и обратную сторону. Вместо то-го, чтобы тыкать пальцами друг в друга в случае промаха, они деликатно проигнорируют чью-то вину, навалятся командой — и все поправят. А виновный человек при этом понаблюдает и научится чему-то новому. И никому не приходится выслушивать постыдные нотации.
Чтобы сжиться с такими особенностями, необходимо оставаться непредвзятым и помнить, что бывает иначе, чем привык. Только тогда задаешься вопросом «А почему у них так?» В противном случае, все непривычное отторгается, и человек остается в своей диаспоре и не ассимилируется.
В заключение, просто подчеркну, что перед поездкой в другую страну бессмысленно готовить себя к новой реальности. Отличия, которые вам встретятся, наверняка будут неожиданными. Совсем не такими, как все рассказывают, и не такими, как можно вообразить. Просто примите это как данность и проявите любопытство. Изумление гораздо лучше разочарования :)
Мои друзья, Ан и Мансур, живут в Лондоне всего несколько лет. Еще свежи в памяти первые ощущения от нового города и новой страны. Я попросил ребят вспомнить, что произвело на них самое сильное впечатление.
Ан Куат
24 года, переехала в Лондон из Вьетнама
Наиболее сильное впечатление — это, конечно, то, насколько дружелюбны вокруг люди. В моей культуре семья является абсолютной ценностью, и семейный круг всегда полон любви и заботы друг о друге. Но на людей за пределами дома это совершенно не распространяется. С посторонними каждый будет замкнут и осторожен.
Когда я приехала в Англию впервые, я очень удивлялась, когда люди обращались ко мне «дорогая» или «милочка», когда улыбались мне, помогали с багажом на улицах, уступали дорогу при переходе улиц. Дома я такого никогда не видела. Что интересно,
в какую бы страну Европы я ни поехала (Испанию, Португалию, Италию...), нигде больше люди не были так расположены ко мне при первой встрече.
Конечно, может быть, я предвзято отношусь к Англии теперь, когда она стала для меня вторым домом. И хотя погода здесь ни к черту, но, несмотря на часто мрачное небо, здесь все-таки очень красиво!
Мансур Варвани
25 лет, переехал в Лондон из Кении
Сильных впечатлений от Англии два:
Порядок во всем.Есть определенный уклад жизни, который британцам по душе, и они очень стараются его придерживаться. Первым, что бросилось в глаза, была культура вокруг пабов со всеми сопутствующими обычаями.
Общее дружелюбие людей.Возможно, это только мой удачный опыт, и так происходит не со всеми, но мне часто встречались люди, которые стремились помочь, проявляли много терпения и оптимизма. Общество и сознание в Англии очень верит в хорошее будущее.
Тяжелее всего привыкал к языку. Даже если отбросить фактор акцента, сама форма языка в Англии сильно отличается от того, к чему я привык дома. Она заметно более строгая по сравнению с неформальным английским в Кении.
У меня ушло два года на шлифовку языка, и все равно была очень заметна разница.
Несколько советов по адаптации в новой стране
Отвыкайте оценивать поступки и привычки местных. Воспринимайте их непредвзято.
Заставьте себя не обращать внимания на свое плохое владение языком. Вам все простят, если будете смело общаться.
Принимайте все без исключения приглашения на вечеринки. Если будете стесняться, вас вовсе перестанут приглашать.
Сами ходите на массовые мероприятия и наблюдайте за людьми.
Помогайте окружающим. Люди это всегда заметят, обратят внимание на ваши сложности и предложат помощь в ответ.